なにをどう検索していたのか覚えてないんだけども、テキトーにWebを見ていたら、2chの「チャンピオンの正しい読みを考察しよう」みたいなスレッドに行き着いた。
この試み自体は、日本で支配的な読みを定めることに一定の意味はあるかもしれないとは思うものの、個人的にはどうでもいいや、という気持ちのほうが強い。正しい、の定義がそもそも曖昧で、正しい英語読み、なのか、正しい公式読み、なのかがよくわからないし、そもそも固有名詞の読みの「正しさ」自体が、文化的背景によって異なるから、意味がないと思ってしまうのだ。
もちろん例外もあるけど大体の場合、日本人は遠い西洋の固有名詞は「その国の読み方」で読むし、近い漢字圏の固有名詞は「日本語の読み方」で読む。逆に西洋人は西洋の固有名詞を「自国の読み方」で読むし、遠い漢字圏の固有名詞は「その国の読み方で読む」。
つまり日本人は、ロンドン、チューリッヒ、トウキョウ、セイト、イギリス人はおそらく、ロンドン、ズーリック、トウキョウ、チョンドゥというだろう。どれが正しいともいえない。
また、公式が正しい、と言うのもあまり納得がいかない。例えば戦争ゲームで「パリ侵攻」というシナリオがあったとして、公式インタビューで英語の開発者が「パリス・アサルト」などとと言っていたからといって、日本語版で「パリス侵攻」とは訳さないだろう。
なので、ぶらどみあ、だろうが、うらじみる、だろうがどっちでもいいんじゃないの、と思ってしまって、正しさの定義をする作業に興味がわかないのだ。
というわけで読みは伝わればいいや、と思うんだけども、その一方でVCで会話をしていると、各々が口にするチャンピオンの読み方が人によって異なっていて、その多様性自体には面白味を感じていたりもする。
ってことで、最後に私の脳内読み方を披露して、結局何が言いたいのかよくわからなくなったこのエントリーの締めとしたい。さすがに羅列すると長すぎるので、続きは追記で。
Ahri: あーり
Akali: あかり
Alistar: ありすたー
Amumu: あむむ
Anivia: あにびあ
Annie: あにー
Ashe: あーしぇ
Blitzcrank: ぶりっつくらんく
Brand: ぶらんど
Caitlyn: けいとりん
Cassiopeia: かしおぺあ
Cho’Gath: ちょーがす
Corki: こーき
Darius: だりうす
Diana: でぃあな
Dr.Mundo: むんど
Draven: どれいぶん
Elise: えりぜ
※ここは自分でもエリゼといったり、エリスといったりぶれる
Evelynn: えべりん
Ezreal: えずりある
※ここは自分でもイズリアルといったり、エズリアルといったりぶれる。イズリールとかにはならない
Fiddlesticks: ふぃどるすてぃっく
※最後の複数形sを読んだことがない
Fiora: ふぃおら
Fizz: ふぃず
Galio: がりお
Gangplank: ぎゃんぐぷらんく
Garen: でましあ
※でましあでましあ言い過ぎてがれんという名前を忘れることが多い
Gragas: ぐらばす
Graves: ぐれいぶす
Hecarim: へかりむ
Heimerdinger: へいまーでぃんがー
Irelia: いれりあ
Janna: じゃんな
Jarvan IV: じゃーばん
Jax: じゃっくす
Jayce: じぇいす
Karma: かるま
Karthus: かさす
Kassadin: かっさでぃん
Katarina: かたりな
Kayle: けいる
Kennen: けんねん
※けんねん、か、けねん、か。cannotが、きゃんのっと、か、きゃのっとか、くらいの些細な記述の違いだと思う。声に出せば同じ
Kha’Zix: かじっくす
Kog’Maw: こぐまう
LeBlanc: るぶらん
Lee Sin: りーしん
Leona: れおな
Lulu: るる
Lux: らっくす
Malphite: まるふぁいと
Malzahar: まるざはーる
※まるちゃんで親しまれる二人。「midにまるちゃんいった!」でMalzaharがくるかとおもったらMalphiteがくるのは日常風景
Maokai: まおかい
Master Yi: ますたーいー
Miss Fortune: みすふぉーちゅん
Mordekaiser: もるでかいざー
Morgana: もるがな
Nami: なみ
Nasus: なさす
Nautilus: のーちらす
Nidalee: にだりー
Nocturne: のくたーん
Nunu: ぬぬ
Olaf: おらふ
Orianna: おりあんな
Pantheon: ぱんておん
Poppy: ぽっぴー
Rammus: らむす
Renekton: れねくとん
Rengar: れんがー
Riven: らいぶん
※れいぶん、とかもついつい口をついて出るけど、いいやすいだけで言う度に違和感
Rumble: らんぶる
Ryze: らいず
※らいず、と、らいぜ、でぶれる
Sejuani: せじゃーに
Shaco: しゃこ
Shen: しぇん
Shyvana: しばーな
Singed: しんげど
Sion: さいおん
Sivir: しばー
Skarner: すかーなー
Sona: そな
Soraka: そらか
Swain: すうぇいん
Syndra: しんどら
Talon: たろん
Taric: たりっく
Teemo: てぃーも
Thresh: すれっしゅ
Tristana: とりすたーな
Trundle: とらんどる
Tryndamere: とりんどめあ
Twisted Fate: ついすてっどふぇいと
Twitch: ついっち
Udyr: うでぃる
Urgot: あーごっと
Varus: ばるす
Vayne: べいん
Veigar: べいがー
※べいがー、と、ばいがー、でぶれる
Vi: ばい
Viktor: びくとーる
Vladimir: ぶらどみあ
Volibear: ぼりべあ
Warwick: わーうぃっく
Wukong: うーこん
Xerath: ざらす
Xin Zhao: しんしゃお
Yorick: よーりっく
Zed: ぜっど
Ziggs: じぐす
Zilean: じりーん
Zyra: じら